Companies starting with #
2013 marks the 4th anniversary of the "Latin American & Caribbean Tyre Expo". Each year the Expo has grown beyond our expectations.
The Expo provides exhibitors with direct access to tyre distributors in Latin America and in Caribbean, in a personal atmosphere that creates long-term business relationships.
Panama is a strategic destination, an affordable family place, where exhibitors can present their products to the Caribbean and Latin markets. It is also visited by millions of traders in Latin America and Caribbean because of the Panama Canal and the free zone. Panama is an international aviation and maritime center easily accessible by travellers.
THE "LATIN AMERICAN & CARIBBEAN TYRE EXPO" IS A SHOW HOSTED BY DISTRIBUTORS OF TYRES TO DISTRIBUTORS OF TYRES
IT IS A SHOW TO PRESENT AND SELL, NOT TO PRESENT AND COMMENT ON.
Join us at the leading tyre show in Latin America and Caribbean.
2013 marks the 4th anniversary of the "Latin American & Caribbean Tyre Expo". Each year the Expo has grown beyond our expectations.
The Expo provides exhibitors with direct access to tyre distributors in Latin America and in Caribbean, in a personal atmosphere that creates long-term business relationships.
Panama is a strategic destination, an affordable family place, where exhibitors can present their products to the Caribbean and Latin markets. It is also visited by millions of traders in Latin America and Caribbean because of the Panama Canal and the free zone. Panama is an international aviation and maritime center easily accessible by travellers.
THE "LATIN AMERICAN & CARIBBEAN TYRE EXPO" IS A SHOW HOSTED BY DISTRIBUTORS OF TYRES TO DISTRIBUTORS OF TYRES
IT IS A SHOW TO PRESENT AND SELL, NOT TO PRESENT AND COMMENT ON.
Tournament Category
Number of tournaments
Puntos para el ganador
Grand Slam
4
2.000
ATP World Tour Finals
1
Hasta 1.500*
ATP Masters 1000
9
1.000
ATP World Tour 500
11
500
ATP World Tour 250
41
250
ATP Challenger Series
115
75-125
Futures (tenis)
420
17-33
Note: Undefeated champions earn 200 for each win in a round robin match
+400 for win in semifinals, +500 for win in the final.
Tennis is a sport played in nearly every country around the globe, with an estimated 75 million players worldwide. According to the site www.mostpopularsports.net, tennis is the fourth most played sport in the world, after soccer, cricket, and field hockey.
As a point of reference, it is estimated that in China over 135 million people watched on TV the women's final of the Australia tennis tournament in 2011. That was just one event, one match.
Cronograma del II Challenger ATP Visit Panamá Cup 2013
El Jueves 11 de abril a las 11:00am se realizará la Rueda de Prensa Final del Torneo en las instalaciones del Victoria Suites Hotel.
El jueves 11 de abril se inicia el montaje de los stands de los sponsors desde las 8:00 am hasta las 7:00 pm.
El viernes 12 de abril se continuará con el montaje de los sponsors desde las 8:00 am hasta las 7:00 pm. Se solicita que se termine con esta actividad el día de hoy.
El sábado 13 de abril daremos inicio a la primera ronda de clasificación desde las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. Este día se realizará la Clínica para los niños a partir de las 8:00am hasta las 11:00am. (Auspicia Adidas)
El domingo 14 de abril se juega la segunda y tercera ronda de clasificación a partir de las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. Este día se realizará la Clínica para los niños a partir de las 8:00am hasta las 11:00am. (auspicia La Prensa)
El lunes 15 de abril se da inicio a la primera ronda del cuadro principal de singles y dobles desde las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. La sesión nocturna dará inicio a las 7:00pm hasta aproximadamente las 11:00pm.
El martes 16 de abril continúa la primera ronda de singles y dobles desde las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. La sesión nocturna dará inicio a las 7:00pm hasta aproximadamente las 11:00pm.
El miércoles 17 de abril se inicia la segunda ronda de singles y se termina la primera ronda de dobles. La programación inicia a las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. La sesión nocturna dará inicio a las 7:00pm hasta aproximadamente las 9:00pm. Este día tendremos la Fiesta Oficial. La discoteca está por definirse.
El jueves 18 de abril iniciamos a las 11:00am y continuamos con la segunda ronda de singles e iniciamos los cuartos de final de dobles. Al igual que los días anteriores, esperamos terminar los
partidos alrededor de las 6:00pm. La sesión nocturna dará inicio a las 7:00pm hasta aproximadamente las 11:00pm.
El viernes 19 de abril iniciamos a las 12:0am con los partidos de Cuartos de Final de Singles (4 partidos) y dos semifinales de dobles. Esperamos que la programación se extienda hasta aproximadamente las 10:00pm.
El sábado 20 de abril se jugará a partir de las 5:00pm las dos semifinales de singles y la final de dobles. Este día la programación podría terminar alrededor de las 10:00pm.
El domingo 21 de abril a partir de las 7:00pm se inicia la final de singles. Esperamos terminar alrededor de las 10:00pm. El desmontaje de los sponsors puede iniciarse inmediatamente después de que el público haya abandonado el escenario hasta máximo las 6:00pm.
El lunes 22 de abril a partir de las 8:00am se continua el desmontaje de los sponsors hasta las 6:00pm.
El martes 23 de abril se continua con el desmontaje desde las 8:00am y debería terminarse hasta aproximadamente las 6:00pm.
NOTA:
Este cronograma podría tener variaciones en caso de que en algún momento la lluvia nos impida terminar la programación de uno o varios días.
For more information, call 269-8773 and ask for Aldo Montenegro.
![para facebook 2013-03-04 at 17.18.57[3]](/images/stories/fotos/Fotosdearticulos/para%20facebook%20%202013-03-04%20at%2017.18.57%5B3%5D.jpg)
">The Challenger Visit Panama Cup will be the second Association of Tennis Professionals (ATP) event held in the history of Panama, to take place from April 13 to 21, 2013. This athletic competition is at the highest level, valid for an international ranking among professional tennis players.
With this tournament, Panama is aiming to land itself an official stop on the ATP tennis world tour and contribute to the positive image of Panama and its people. We are certain that this way we will be able to display to the world Panama's natural beauty and the warmth of its people, which will not only help stimulate tourism but also promote the discovery of new values in tennis.
The venue for this tournament is the clay-surfaced tennis courts in the Fred Maduro sports complex at the Llanos de Curundú Plains, where the matches will be held from April 13 to 21, 2013.
The invited tennis players are all ATP members and come from all over the world. In the last tournament held in our country, the winner was the Brazilian Rogerio Dutra Silva, who with this title reached position No. 100 in the world rankings and could enter the U.S. Open, where he lost in the second round against none other but the number one player in the world, Novak Djokovic.
The ATP is the governing body of the men's professional tennis circuit at an international level. There are 66 tournaments in 32 countries on the circuit, awarding from $20 to $30 million dollars annually in prize money.
The points are allocated depending on the event category and the position earned. The most valued tournaments are the four Grand Slams, followed by the Barclays ATP World Tour Finals and the ATP Masters Series. The following table summarizes the points given in 2009:
Scores in 2009
Tournament Category
Number of tournaments
Puntos para el ganador
Grand Slam
4
2.000
ATP World Tour Finals
1
Hasta 1.500*
ATP Masters 1000
9
1.000
ATP World Tour 500
11
500
ATP World Tour 250
41
250
ATP Challenger Series
115
75-125
Futures (tenis)
420
17-33
Note: Undefeated champions earn 200 for each win in a round robin match
+400 for win in semifinals, +500 for win in the final.
El jueves 11 de abril se inicia el montaje de los stands de los sponsors desde las 8:00 am hasta las 7:00 pm.
El viernes 12 de abril se continuará con el montaje de los sponsors desde las 8:00 am hasta las 7:00 pm. Se solicita que se termine con esta actividad el día de hoy.
El sábado 13 de abril daremos inicio a la primera ronda de clasificación desde las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. Este día se realizará la Clínica para los niños a partir de las 8:00am hasta las 11:00am. (Auspicia Adidas)
El domingo 14 de abril se juega la segunda y tercera ronda de clasificación a partir de las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. Este día se realizará la Clínica para los niños a partir de las 8:00am hasta las 11:00am. (auspicia La Prensa)
El lunes 15 de abril se da inicio a la primera ronda del cuadro principal de singles y dobles desde las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. La sesión nocturna dará inicio a las 7:00pm hasta aproximadamente las 11:00pm.
El martes 16 de abril continúa la primera ronda de singles y dobles desde las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. La sesión nocturna dará inicio a las 7:00pm hasta aproximadamente las 11:00pm.
El miércoles 17 de abril se inicia la segunda ronda de singles y se termina la primera ronda de dobles. La programación inicia a las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. La sesión nocturna dará inicio a las 7:00pm hasta aproximadamente las 9:00pm. Este día tendremos la Fiesta Oficial. La discoteca está por definirse.
El jueves 18 de abril iniciamos a las 11:00am y continuamos con la segunda ronda de singles e iniciamos los cuartos de final de dobles. Al igual que los días anteriores, esperamos terminar los
El viernes 19 de abril iniciamos a las 12:0am con los partidos de Cuartos de Final de Singles (4 partidos) y dos semifinales de dobles. Esperamos que la programación se extienda hasta aproximadamente las 10:00pm.
El sábado 20 de abril se jugará a partir de las 5:00pm las dos semifinales de singles y la final de dobles. Este día la programación podría terminar alrededor de las 10:00pm.
El domingo 21 de abril a partir de las 7:00pm se inicia la final de singles. Esperamos terminar alrededor de las 10:00pm. El desmontaje de los sponsors puede iniciarse inmediatamente después de que el público haya abandonado el escenario hasta máximo las 6:00pm.
El lunes 22 de abril a partir de las 8:00am se continua el desmontaje de los sponsors hasta las 6:00pm.
El martes 23 de abril se continua con el desmontaje desde las 8:00am y debería terminarse hasta aproximadamente las 6:00pm.
NOTA:
![para facebook 2013-03-04 at 17.18.57[3]](/images/stories/fotos/Fotosdearticulos/para%20facebook%20%202013-03-04%20at%2017.18.57%5B3%5D.jpg)
|
Tournament Category |
Number of tournaments |
Puntos para el ganador |
|
Grand Slam |
4 |
2.000 |
|
ATP World Tour Finals |
1 |
Hasta 1.500* |
|
ATP Masters 1000 |
9 |
1.000 |
|
ATP World Tour 500 |
11 |
500 |
|
ATP World Tour 250 |
41 |
250 |
|
ATP Challenger Series |
115 |
75-125 |
|
Futures (tenis) |
420 |
17-33 |
|
Note: Undefeated champions earn 200 for each win in a round robin match +400 for win in semifinals, +500 for win in the final. |
||
Tennis is a sport played in nearly every country around the globe, with an estimated 75 million players worldwide. According to the site www.mostpopularsports.net, tennis is the fourth most played sport in the world, after soccer, cricket, and field hockey.
As a point of reference, it is estimated that in China over 135 million people watched on TV the women's final of the Australia tennis tournament in 2011. That was just one event, one match.
Cronograma del II Challenger ATP Visit Panamá Cup 2013
El Jueves 11 de abril a las 11:00am se realizará la Rueda de Prensa Final del Torneo en las instalaciones del Victoria Suites Hotel.
El jueves 11 de abril se inicia el montaje de los stands de los sponsors desde las 8:00 am hasta las 7:00 pm.
El viernes 12 de abril se continuará con el montaje de los sponsors desde las 8:00 am hasta las 7:00 pm. Se solicita que se termine con esta actividad el día de hoy.
El sábado 13 de abril daremos inicio a la primera ronda de clasificación desde las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. Este día se realizará la Clínica para los niños a partir de las 8:00am hasta las 11:00am. (Auspicia Adidas)
El domingo 14 de abril se juega la segunda y tercera ronda de clasificación a partir de las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. Este día se realizará la Clínica para los niños a partir de las 8:00am hasta las 11:00am. (auspicia La Prensa)
El lunes 15 de abril se da inicio a la primera ronda del cuadro principal de singles y dobles desde las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. La sesión nocturna dará inicio a las 7:00pm hasta aproximadamente las 11:00pm.
El martes 16 de abril continúa la primera ronda de singles y dobles desde las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. La sesión nocturna dará inicio a las 7:00pm hasta aproximadamente las 11:00pm.
El miércoles 17 de abril se inicia la segunda ronda de singles y se termina la primera ronda de dobles. La programación inicia a las 11:00am hasta aproximadamente las 6:00pm. La sesión nocturna dará inicio a las 7:00pm hasta aproximadamente las 9:00pm. Este día tendremos la Fiesta Oficial. La discoteca está por definirse.
El jueves 18 de abril iniciamos a las 11:00am y continuamos con la segunda ronda de singles e iniciamos los cuartos de final de dobles. Al igual que los días anteriores, esperamos terminar los
partidos alrededor de las 6:00pm. La sesión nocturna dará inicio a las 7:00pm hasta aproximadamente las 11:00pm.
El viernes 19 de abril iniciamos a las 12:0am con los partidos de Cuartos de Final de Singles (4 partidos) y dos semifinales de dobles. Esperamos que la programación se extienda hasta aproximadamente las 10:00pm.
El sábado 20 de abril se jugará a partir de las 5:00pm las dos semifinales de singles y la final de dobles. Este día la programación podría terminar alrededor de las 10:00pm.
El domingo 21 de abril a partir de las 7:00pm se inicia la final de singles. Esperamos terminar alrededor de las 10:00pm. El desmontaje de los sponsors puede iniciarse inmediatamente después de que el público haya abandonado el escenario hasta máximo las 6:00pm.
El lunes 22 de abril a partir de las 8:00am se continua el desmontaje de los sponsors hasta las 6:00pm.
El martes 23 de abril se continua con el desmontaje desde las 8:00am y debería terminarse hasta aproximadamente las 6:00pm.
NOTA:
Este cronograma podría tener variaciones en caso de que en algún momento la lluvia nos impida terminar la programación de uno o varios días.
For more information, call 269-8773 and ask for Aldo Montenegro.
![para facebook 2013-03-04 at 17.18.57[3]](/images/stories/fotos/Fotosdearticulos/para%20facebook%20%202013-03-04%20at%2017.18.57%5B3%5D.jpg)
The arrival of summer, with its delicate and delightful breeze, corresponds with this holiday season and makes it even more enjoyable. While it may be celebrated in different ways across the country, the holidays are always a joyous time.
In the villages of our interior provinces, traditional countryside meals are perfectly combined with dishes from other parts of the world that Panama has adopted, due to the strong foreign influence in our country.
On New Year's Day in the interior, specifically in Las Tablas, the spirit of carnival takes hold. Queens from both Upper Street and Lower Street emerge to show off their New Year apparel along with elegant and expensive floats, to the backdrop of a massive display of fireworks as a competition between tunas, or carnival groups.
Another tradition is to exhibit giant rag dolls stuffed with hay and fireworks that parody and mock regional figures, celebrities and national politicians. At the stroke of midnight on New Year's Eve they are lit on fire by the community members, and the people's dreams, goals and wishes for the coming year also symbolically burn brightly.
In the city, upscale hotels, nightclubs and restaurants offer New Year's Eve entertainment with dinner, champagne and live bands to bring in the new year in style.
Many choose to spend New Year's Eve on the city's nearby beaches. Christmas season comes to a close on January 6, with the arrival of the famous Three Wise Men.
The joy of the Christmas season and year-end holidays, both in Panama City and in the rural provinces, is expressed through cheer, songs, folk events, traditions and delicious food.
The arrival of summer, with its delicate and delightful breeze, corresponds with this holiday season and makes it even more enjoyable. While it may be celebrated in different ways across the country, the holidays are always a joyous time.
In the villages of our interior provinces, traditional countryside meals are perfectly combined with dishes from other parts of the world that Panama has adopted, due to the strong foreign influence in our country.
On New Year's Day in the interior, specifically in Las Tablas, the spirit of carnival takes hold. Queens from both Upper Street and Lower Street emerge to show off their New Year apparel along with elegant and expensive floats, to the backdrop of a massive display of fireworks as a competition between tunas, or carnival groups.
Another tradition is to exhibit giant rag dolls stuffed with hay and fireworks that parody and mock regional figures, celebrities and national politicians. At the stroke of midnight on New Year's Eve they are lit on fire by the community members, and the people's dreams, goals and wishes for the coming year also symbolically burn brightly.
In the city, upscale hotels, nightclubs and restaurants offer New Year's Eve entertainment with dinner, champagne and live bands to bring in the new year in style.
Many choose to spend New Year's Eve on the city's nearby beaches. Christmas season comes to a close on January 6, with the arrival of the famous Three Wise Men.



